古くは松であったが、いつの頃からか杉に変わり、村人たちは注連縄を巡らし大切にしてきたという。現在は三代目の杉が植えられている。この付近は南鉾立といい、北約1.1キロメートルの北鉾立にある「鉾立の松」とともに、神功皇后がここを通過したときに鉾を立てかけた所と伝えられている。 この周辺には神功皇后に関する伝説が多く残っている。 鉾立の松・杉はそれぞれ興戸と田辺の境、興戸と高木の境にあり、かつての山陽道である街道沿いにそびえる姿は格好の目印になったことであろう。
古墳・遺跡・石碑・跡
鉾立の杉
Hokodate Japanese cedar
"It is told that in ancient, it had been pine, but some time ago, it had changed to cedar. Villagers had cherished it with sakred rope. Now, it's third-generation cedar. It's told that Empress Jinguu rest pike(Hoko) against this cedar. The same legend is told about ""Hokodate pine."""